עוד ועוד מלים,  מדייקות אמת, מבקשות יופי.    
 קולי שלי, מחפש ולעתים מוצא,    

 וגם קולם של אחרים, שלהם השאלתי מלים משלי:
 הנה, זאת, זאת המלה
 והרי חברתה היאה לה
 הנה, כך יעמדו זו לצד זו
 והנה פסיק,
 הנה נקודה.
 הנה סוף סוף אוויר לנשימה.

תקרובת

בית אמיתי

בית. בית אמיתי. שתי קומות ואולי גם מרתף, עליית גג שבה נערם העבר בלי דוחק, גינה מטופחת עם פינות של פרא, מזווה ובו אלכוהול מגוון ופחיות שימורים וחטיפים נהדרים וכל סוגי העוגיות, ומקרר גדול שהאור בו פועל ואין בו חלקים שבורים או סדוקים והדלת עמוסה ברטבים נפלאים שכולם חריפים. הכול

למי שבתחילת הדרך ולמי שכבר במקצוע – מפגשי למידה אינטנסיביים בקבוצות קטנות, שכולם נועדו בסופו של דבר לברוא מחדש בעברית את מה שנאמר לגמרי אחרת.

מעולם לא נתקלתי בהצגה כל כך מובנית, חכמה, בהירה ופוקחת עיניים של הסוגיות הייחודיות שמתרגמים ומתרגמות לעברית צריכים להתמודד אִתן.

תמי אילון-אורטל

את מה שלמדתי בסדנה יישמתי ישירות בעבודה, והיא היתה טובה יותר מכל הבחינות. פשוט לכו על זה. אל תפספסו.

רחלי לביא

סגירת תפריט